سورهٔ تحریم آیه ۱۲

تفسیر


جزء ۲۸
سوره تحریم
حزب ۱۱۲

متن عربی آیه

١٢ وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ

ترجمه‌ها

و مریم دختر عمران که فرج خویش را [از اینکه به آن نظر شود یا خود بنفسها به آن نظر کند] حفظ کرد پس در او [مذکّر] از روح خود دمیدیم و کلمات پروردگارش [مؤنّث] و کتب او را تصدیق کرد [مؤنّث] {مراد از کلمات همان کلمات وجودیّه و همان مراتب عالم مندرجه در فرزند آدم (ع) است، و مراد از کتب احکام نبوّات و رسالات و آثار ولایات و کتب تدوینی از آنها است} و از فرمانبرداران [مذکّر] بود [مؤنّث، او از مردان شمرده شده].

و مریم دختر عمران که فرج خویش را حفظ کرد پس در او (مذکّر) از روح خود دمیدیم و کلمات پروردگارش (مؤنّث) و کتب او را تصدیق کرد (مؤنّث) و از فرمانبرداران (مذکّر) بود (مؤنّث) (او از مردان شمرده شده).

و نیز مریم دخت عمران را (مَثَل آورد) که رَحِمش را پاکیزه داشت و ما در آن از روح قدسی خویش بدمیدیم، و او کلمات پروردگار خود و کتب آسمانی او را (با کمال ایمان) تصدیق کرد و از بندگان مطیع خدا به شمار بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَرْيَمَ
و مریم
ابْنَتَ
دختر
عِمْرَانَ
عمران
الَّتِي
که
أَحْصَنَتْ
پاکدامنی کرد، مصون داشت
فَرْجَهَا
دامن عفت خود
فَنَفَخْنَا
پس دمیدیم
فِيهِ
در آن
مِن
از
رُّوحِنَا
روح خویش
وَصَدَّقَتْ
و تصدیق کرد
بِكَلِمَاتِ
سخنان
رَبِّهَا
پروردگارش
وَكُتُبِهِ
و کتاب‌هایش
وَكَانَتْ
و بود
مِنَ
از
الْقَانِتِينَ
مطیعان، فرمانبرداران