متن عربی آیه
٨ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
ترجمهها
نزدیک است از خشم تکّه تکّه شود (بترکد) [یعنی از غیظ بر دشمنان خدا متفرّق شود] هرگاه که گروهی در آن افکنده میشود نگهبانان آن از آنها سؤال میکنند آیا انذار کنندهای نزد شما نیامد؟
نزدیک است از خشم تکّه تکّه شود (بترکد) هرگاه که گروهی در آن افکنده میشود نگهبانان آن از آنها سؤال میکنند آیا انذار کنندهای نزد شما نیامد؟
(دوزخ از خشم کافران) نزدیک است شکافته و قطعه قطعه شود، هر فوجی را که به آتش در افکنند خازنان جهنّم از آنها پرسند: آیا پیغمبری برای راهنمایی شما نیامد؟
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)