سورهٔ اعراف
آیه ۴۳
متن عربی آیه
٤٣ وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَـوْلَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ وَنُودُوا أَن تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
ترجمهها
و [در دنیا یا در جنّت] بَر میکَنیم (میزداییم) آنچه از کینه که در سینههایشان است [مقصود این است که او تعالی سینههای مؤمنین را از موجبات غلّ (حِقد، کینهٔ پنهان در دل) از کدورات دنیویّه و صفات رذیلهٔ نفسانیّه پاک میکند تا سینههایشان از حقد و حسد صاف شود، خصوصاً نسبت به برادران مؤمنشان و همچنین از عُجب (خودپسندی) و ریا و شکّ و شرک خفیّ، پس در سینههایشان جز ودّ (دوستی) خالص و صدق (راستی) تامّ باقی نمیماند]، نهرها از زیر آنها جاری میشود و [بعد آنکه سینههایشان از آنچه که آنها را اذیّت میکند مصفّا گشت و مقام آنها از آنچه که آنها را ملایم (سازگار) نمیشود مأمن گردید، و همنشینان آنها از آنچه که آنها را ناراحت میکند فارغ شدند به عنوان تبجّح (نازیدن، خوشحالی کردن) و تشکّر کردن] میگویند ستایش خداوندی را که ما را به این [مقام یا فضل] هدایت فرمود و اگر خداوند ما را هدایت نمیکرد ما حتماً هدایت نمیشدیم همانا رسولان پروردگار ما حقّ را آورده بودند [آن را میگویند برای اینکه آنها بدون مشاهده مؤمن به غیب بودند پس چون آنچه را که به آن ایمان آورده بودند مشاهده میکنند از آنچه که مشاهده میکنند خوشحال میشوند و آن را برای غایت سرور اظهار میکنند] و نداء داده میشود که این جنّتی است که شما آن را به آنچه که عمل میکردهاید به ارث میبرید
و بَر میکَنیم (میزداییم) آنچه از کینه که در سینههایشان است، نهرها از زیر آنها جاری میشود و میگویند ستایش خداوندی را که ما را به این هدایت نمود و اگر خداوند ما را هدایت نمیکرد ما حتماً هدایت نمیشدیم همانا رسولان پروردگار ما حقّ را آورده بودند و نداء داده میشود که این جنّتی است که شما آن را به آنچه که عمل میکردید به ارث میبرید
و زنگار هر کینه (و حسد و خوی زشت) را از آیینه دل آنان بزداییم و در بهشت بر زیر قصرهایشان نهرها جاری شود و گویند: ستایش خدای را که ما را بر این مقام رهنمایی کرد، که اگر هدایت و لطف الهی نبود ما به خود به این مقام راه نمییافتیم، همانا رسولان خدایمان به حق آمدند (و ما را بر این مقام رهبری کردند) . و اهل بهشت را ندا کنند که این است بهشتی که از اعمال صالح شما را به ارث دادهاند.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)