سورهٔ اعراف آیه ۶۹

تفسیر


جزء ۸
سوره اعراف
حزب ۳۲

متن عربی آیه

٦٩ أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَصْطَةً فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

ترجمه‌ها

آیا تعجّب کرده‌‌اید که بر شخصی از شما ذکری از پروردگارتان برای شما آمده است تا شما را انذار کند و به یاد آورید آنوقتی را که بعد از قوم نوح شما را جانشین [آنان] قرار داد و شما را در خلقت بطور گسترده زیاد کرد پس نعمت‌‌های خداوند را یاد کنید تا باشد که رستگار شوید

آیا تعجّب کرده‌اید که بر شخصی از شما ذکری (پندی) از پروردگارتان برای شما آمده است تا شما را انذار کند و به یاد آورید آنوقتی را که بعد از قوم نوح شما را جانشین (آنان) قرار داد و شما را در خلقت بطور گسترده زیاد کرد پس نعمتهای خداوند را یاد کنید تا باشد که رستگار شوید

آیا تعجب کرده‌اید که مردی از جانب خدا به یادآوری شما فرستاده شده تا شما را (از هول و عذاب قیامت) بترساند؟و متذکر باشید که خدا شما را پس از هلاک قوم نوح جانشین آن گروه کرد و در خلقت (و نعمت) شما بیفزود، پس انواع نعمتهای خدا را به یاد آرید، شاید که رستگار شوید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أَوَعَجِبْتُمْ
آیا تعجب کردید
أَن
که
جَاءَكُمْ
آمد به سوی شما
ذِكْرٌ
ذکری
مِّن
از
رَّبِّكُمْ
پروردگارتان
عَلَى
بر
رَجُلٍ
مردی
مِّنكُمْ
از شما
لِيُنذِرَكُمْ
تا بیم دهد
وَاذْكُرُوا
و به یاد آورید
إِذْ
هنگامی که
جَعَلَكُمْ
قرار داد شما را
خُلَفَاءَ
جانشین‌ها
مِن
از
بَعْدِ
بعد
قَوْمِ
قوم
نُوحٍ
نوح
وَزَادَكُمْ
و زیاد کرد
فِي
در
الْخَلْقِ
آفرینش
بَسْطَةً
وسعت و گسترش
فَاذْكُرُوا
پس یاد کنید
آلَاءَ
نعمت‌ها
اللَّهِ
خداوند
لَعَلَّكُمْ
شاید (که) شما
تُفْلِحُونَ
رستگار شوید