سورهٔ اعراف آیه ۸۵

تفسیر


جزء ۸
سوره اعراف
حزب ۳۲

متن عربی آیه

٨٥ وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَاقَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

ترجمه‌ها

و برادر آنها شعیب را به سوی مدین [فرستادیم] گفت: ای قوم من، خداوند را بندگی کنید که غیر از او خدایی ندارید بیّنه‌‌ای از پروردگارتان نزد شما آمده است پس پیمانه و ترازو را وفا کنید [یعنی به تمامی بدهید] و از مردم از چیزهایشان نکاهید و در زمین بعد از اصلاح آن فساد نکنید آن [مذکور از ایفاء (به تمامی اداء کردن) و ترک بَخس (کاستن از ترازو) و افساد] برای شما بهتر است اگر مؤمن (معتقد به خداوند و آخرت) می‌‌باشید

و برادر آنها شعیب را به سوی مدین (فرستادیم) گفت: ای قوم من، خداوند را بندگی کنید که غیر از او خدایی ندارید بیّنه‌ای از پروردگارتان نزد شما آمده است پس پیمانه و ترازو را وفا کنید (به تمامی بدهید) و از مردم از چیزهایشان نکاهید و در زمین بعد از اصلاح آن فساد نکنید آن برای شما بهتر است اگر مؤمن می‌باشید

و به اهل مدین برادر آنها شعیب را فرستادیم، گفت: ای قوم، خدای یکتا را بپرستید که شما را جز او خدایی نیست، اکنون از جانب پروردگارتان بر شما برهانی روشن آمد پس در سنجش، کیل و وزن را تمام دهید و به مردم کم‌فروشی نکنید، و در زمین پس از نظم و اصلاح آن (با آمدن قوانین آسمانی) ، به فساد برنخیزید. این کار (یعنی خدا را به یگانگی پرستیدن و با خلق به عدالت کوشیدن و در وزن خیانت نکردن) برای شما بسیار بهتر است اگر (به خدا و روز قیامت) ایمان دارید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِلَى
و به سوی
مَدْيَنَ
مدین
أَخَاهُمْ
برادرشان
شُعَيْبًا
شعیب
قَالَ
گفت
يَاقَوْمِ
قوم من
اعْبُدُوا
بپرستید
اللَّهَ
خداوند
مَا
آن چه
لَكُم
برای شما
مِّنْ
از
إِلَهٍ
معبود
غَيْرُهُ
غیر از او
قَدْ
البته
جَاءَتْكُم
آمده است برای شما
بَيِّنَةٌ
حجت روشن
مِّن
از
رَّبِّكُمْ
پروردگارتان
فَأَوْفُوا
پس تمام دهید
الْكَيْلَ
پیمانه
وَالْمِيزَانَ
و ترازو
وَلَا
و کم نکنید
تَبْخَسُوا
و کم نکنید
النَّاسَ
مردم
أَشْيَاءَهُمْ
کالاهایشان
وَلَا
و فساد نکنید
تُفْسِدُوا
و فساد نکنید
فِي
در
الْأَرْضِ
زمین
بَعْدَ
بعد
إِصْلَاحِهَا
اصلاح شدنش
ذَلِكُمْ
آن
خَيْرٌ
بهتر
لَّكُمْ
برای شما
إِن
اگر
كُنتُم
بودید
مُّؤْمِنِينَ
ایمان آورندگان