سورهٔ اعراف آیه ۹۵

تفسیر


جزء ۹
سوره اعراف
حزب ۳۳

متن عربی آیه

٩٥ ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ حَتَّى عَفَوا وَّقَالُوا قَدْ مَسَّ آبَاءَنَا الضَّرَّاءُ وَالسَّرَّاءُ فَأَخَذْنَاهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

ترجمه‌ها

سپس جای بدی و نیکی را تبدیل (عوض) کردیم [زیرا در اجبار آنان مطلوب از امتیاز سعید از شقّی و عمارت دارَیْن (دو سرا، دنیا و آخرت) حاصل نمی‌‌شود] تا آنکه خوشی کردند [آثار سختی و زیان و درد آن دو از قلوبشان محو شد، یا تضرّعشان و التجاءشان را محو کردند یا در مال و اولاد یا در علم زیاد شدند و بطر (ناسپاسی، گستاخی) کردند] و گفتند پدران ما سختی و آسایش را لمس کرده‌‌اند [یعنی اینکه سختی و آسایش عادت دهر است]، پس آنها را بطور ناگهانی (بدون تقدیم اماره‌‌ای و نشانه‌‌ای) گرفتیم و (در حالی که) آنان [برای عدم تقدّم امارات] نمی‌‌فهمیدند

سپس جای بدی و نیکی را تبدیل (عوض) کردیم تا آنکه خوشی کردند و گفتند پدران ما سختی و آسایش را لمس کرده‌اند، پس آنها را بطور ناگهانی گرفتیم و (در حالی که) آنان نمی‌فهمیدند

سپس آن سختی‌ها را به آسایش و خوشی مبدّل کردیم تا به کلی حال خود را فراموش کرده و گفتند: آن رنج و خوشیها به پدران ما نیز رسید (و این عادت روزگار است که گاهی خوش و گاهی ناخوش است) ، ما هم به ناگاه آنان را گرفتیم در حالی که (از توجه به آن عقاب) غافل بودند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

ثُمَّ
سپس
بَدَّلْنَا
تغییر دادیم
مَكَانَ
(به) جای
السَّيِّئَةِ
پیش آمد ناگوار
الْحَسَنَةَ
خوشی
حَتَّى
تا این که
عَفَوا
زیاد شدند
وَّقَالُوا
و گفتند
قَدْ
البته
مَسَّ
رسید
آبَاءَنَا
پدرانمان
الضَّرَّاءُ
رنج
وَالسَّرَّاءُ
و خوشی
فَأَخَذْنَاهُم
پس گرفتار نمودیم آنها را
بَغْتَةً
ناگهان
وَهُمْ
در حالی که ایشان
لَا
غافل هستند
يَشْعُرُونَ
غافل هستند