سورهٔ جن آیه ۶

تفسیر


جزء ۲۹
سوره جن
حزب ۱۱۵

متن عربی آیه

٦ وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا

ترجمه‌ها

و اینکه اشخاصی از انس به اشخاصی از جنّ پناه می‌‌برند و حجاب [گمراهی] را برای آنها زیاد نمودند

و اینکه اشخاصی از انس به اشخاصی از جنّ پناه می‌برند و حجاب (گمراهی) را برای آنها زیاد نمودند

و همانا مردانی از نوع بشر به مردانی از گروه جنّ پناه می‌بردند (و خود را در بیابانها به جنّیان می‌سپردند) و جنّیان بر غرور و جهل آنها سخت می‌افزودند (آیه چنین تفسیر شده که زمان جاهلیّت عرب در بیابان پناه به بزرگ جنّیان آنجا می‌برد تا ایمن باشد آن‌گاه آسوده می‌خفت و مال و جانش به خطر می‌افتاد).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَأَنَّهُ
و همانا او
كَانَ
مردان
رِجَالٌ
مردان
مِّنَ
از
الْإِنسِ
انس
يَعُوذُونَ
پناه می‌برند
بِرِجَالٍ
به مردانی
مِّنَ
از
الْجِنِّ
جن
فَزَادُوهُمْ
پس افزودند آنها را
رَهَقًا
گمراهی و سرکشی