سورهٔ مزمل آیه ۵

تفسیر


جزء ۲۹
سوره مزمل
حزب ۱۱۵

متن عربی آیه

٥ إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَـوْلًا ثَقِيلًا

ترجمه‌ها

همانا ما گفتاری سنگین (قرآن) را بر تو القاء خواهیم کرد [که کسی که در قوّهٔ عمّاله و علّامه‌‌اش ضعیف باشد آن را تحمّل نمی‌‌کند]، {قیام اللّیل قوّهٔ عمّاله و قوّهٔ علّامه را قوی می‌‌نماید و قوّهٔ علّامه را برای ادراک دقایق امور آماده می‌‌سازد و ترتیل قرآن یعنی تفصیل معانی مجمله در عقول کلّیّه و نفوس کلّیّه در کثرات کونیّه، و تفصیل آنها در صغیر قوّهٔ علّامه را تقویت می‌‌کند و قوّهٔ عمّاله را نشاط می‌‌دهد} {و مراد از «قول ثقيل» قرآن است، زیرا آن از سنگینی‌‌اش وقتی که نازل می‌‌شود نبیّ (ص) را شبه غشی می‌‌گیرد، و در بعضی احیان (اوقات) دیده می‌‌شد ناف دابّهٔ (مرکب) او مانند این بود که زمین را مسّ می‌‌کند، یا آثار ولایت است زیرا آن برای سنگین‌‌اش موسی (ع) بر آنچه که از خضر (ع) می‌‌دید را طاقت نمی‌‌آورد که صبر کند، یا مراد نصب علی (ع) به خلافت است زیرا نبیّ (ص) برای سنگینیش آن را ظاهر نمی‌‌کرد تا آنکه دربارهٔ آن به او عتاب شد و بر او نازل شد: و اگر انجام ندهی پس رسالتت را نرسانده‌‌ای، یا مراد مصایب اهل بیت او بعد از او است زیرا آن برای سنگینیش نزدیک بود که ممکن نشود که بشنوی، یا مراد همان سکینه‌‌ای است که نازل نمی‌‌شود مگر آنکه با آن جنودی (لشکریانی) هست که آنها را نمی‌‌بینید و نازل نمی‌‌شود تا که قلب از اغیار پاک شود، و پاک نمی‌‌شود مگر با استنارت (روشن شدن) قوّهٔ علّامه و نشاط قوّهٔ عمّاله، و آن جز با «قيام اللّيل» و «ترتیل قرآن» نمی‌‌شود}

همانا ما گفتاری سنگین را بر تو القاء خواهیم کرد

ما کلام بسیار سنگین (و گرانمایه قرآن) را بر تو القا می‌کنیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِنَّا
همانا ما
سَنُلْقِي
به زودی می‌افکنیم
عَلَيْكَ
بر تو
قَوْلًا
سخنی
ثَقِيلًا
گرانبار