سورهٔ قیامه
قیامت، لا أقسم
٣١ فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
و [وقتی که به تراقی (استخوانهای ترقوه) میرسد راحتی نداشته باشد، برای اینکه او انبیاء و اولیاء (ع) را] تصدیق نکرد و درود نگفت
- ترجمه سلطانیو تصدیق نکرد و درود نگفت
- ترجمه راستینپس (آن روز وای بر آن که چون ابو جهل) حق را تصدیق نکرد و نماز (و طاعتش) بجا نیاورد.
- ترجمه الهی قمشهای٣٦ أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
آیا انسان میپندارد که بیهوده [یعنی بطور مهمل] رها میشود
- ترجمه سلطانیآیا انسان میپندارد که بیهوده رها میشود
- ترجمه راستینآیا آدمی میپندارد که او را مهمل (از تکلیف و ثواب و عقاب) گذارند (و غرضی در خلقتش منظور ندارند).
- ترجمه الهی قمشهای٣٨ ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
سپس خون بستهای شد که خلق کرد و ایستاند [یعنی که او را مذکّری بالغ و مؤنّث بالغی درست کرد، یا او را بحسب اعضایش درست کرد]
- ترجمه سلطانیسپس خون بستهای شد که خلق کرد و ایستاند
- ترجمه راستینو پس از نطفه خون بسته شد و آن گاه (خدایش به این صورت زیبای حیرت انگیز) آفرید و آراسته ساخت.
- ترجمه الهی قمشهای٣٩ فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
سپس از او دو زوج (جنس) مذکّر و مؤنّث قرار داد [یعنی که خداوند برای این بنیان و برای مادّهٔ انسان از اخسّ (پستترین) احوال به اشرف (شریفترین) آنها تبدّلاتی قرار داد، پس وقتی که انسانی بالغ به عنوان مذکّر یا مؤنّث گشت او را مهمل نمیگذارد بلکه وقتی که در جهت روحانیّتش به موت اختیاری یا اضطراری استکمال مییابد اهتمام به او بیشتر از حالت خسیسهٔ (پست) او میگردد که در آن نطفهای قذر (کثیف) یا علقهای یا مضغهای یا جنینی بود]
- ترجمه سلطانیسپس از او دو زوج (جنس) مذکّر و مؤنّث قرار داد
- ترجمه راستینپس آن گاه از او دو صنف نر و ماده پدید آورد.
- ترجمه الهی قمشهای٤٠ أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى
آیا آن (چنین کسی) قادر نیست بر اینکه مردگان را زنده کند؟! [و حال آنکه مرگ همان سبب حیات حقیقی او است].
- ترجمه سلطانیآیا آن قادر نیست بر اینکه مردگان را زنده کند؟!
- ترجمه راستینآیا چنین خدای (با قدرت و حکمت) باز نتواند مردگان را زنده گرداند؟
- ترجمه الهی قمشهای