سورهٔ انسان آیه ۲۷

تفسیر


جزء ۲۹
سوره انسان
حزب ۱۱۶

متن عربی آیه

٢٧ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

ترجمه‌ها

همانا اینان [یعنی مشرکین یا منافقین ممتنع (امتناع کننده) از ولایت علی (ع)] عاجل (حاضر، دنیا) را دوست دارند [و لذلک به امر خداوند و نه به امر نبیّش (ص) ایتمار نمی‌کنند و منقاد نبیّ او (ص) و نه وصیّ او نمی‌شوند] و روز سنگینی را به ورای (امام، جلو، مُقبل) خود رها می‌کنند {او تعالی تعبیر به «وراء» (پشت سر) آنها کرد برای اشعار به اینکه آنان منکوس (وارونه) مقبول (اقبال آورده) بر دنیا هستند که آن مدبره (پشت کننده) از آنان است و مدبر (پشت کننده) به آخرت هستند که آن مقبل (روبرو) بر آنان است، و مراد از ثقل (سنگینی) همان ثقل حساب او و ثقل شدائد آن و ثقل حسّاب (حسابرسان) آن است}

همانا اینان عاجل (حاضر، دنیا) را دوست دارند و روز سنگینی را به ورای (مُقبل) خود رها می‌کنند

این مردم کافر غافل همه دنیای نقد عاجل را دوست می‌دارند و آن روز (قیامت) سخت سنگین را به کلی از یاد می‌برند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِنَّ
همانا
هَؤُلَاءِ
این‌ها
يُحِبُّونَ
دوست می‌دارند
الْعَاجِلَةَ
دنیای زود گذر
وَيَذَرُونَ
و بر جای می‌گذارند
وَرَاءَهُمْ
پشت سر ایشان
يَوْمًا
روزی
ثَقِيلًا
سنگین