سورهٔ مرسلات
مرسلات، عُرف
٢٧ وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
و در آن کوههایی شامخ [ثابت طُوال (بلند قامت)] قرار دادیم و به شما آب گوارائی نوشاندیم
- ترجمه سلطانیو در آن کوههایی بلند قرار دادیم و به شما آب گوارائی نوشاندیم
- ترجمه راستینو در آن کوههای بلند برافراشتیم و (از ابر و باران) به شما آب زلال گوارا نوشانیدیم.
- ترجمه الهی قمشهای٢٩ انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
[یعنی به آنان گفته میشود] رهسپار شوید به آنچه [از عذاب] که آن را تکذیب میکردید
- ترجمه سلطانیرهسپار شوید به آنچه که آن را تکذیب میکردید
- ترجمه راستین(خطاب رسد: ای منکران) شما امروز به سوی آن دوزخی که تکذیب میکردید بروید.
- ترجمه الهی قمشهای٣٠ انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
راه بیفتید به سوی سایهای [یعنی سایهٔ دود جهنّم] دارای سه شعبه {نفس امّارهٔ انسانی مظهر جهنّم، و هر آنچه از اوصاف رذیله که دارد شعبه و شعلهای از لهب (شراره) آن هستند، و همان سبب برای دخول در آن است، و اینکه اصل جمیع رذایل همان قوای سهگانه بهیمیّه و سبعیّه و شیطانیّه است، و اینکه آنها لهباتی (شرارههایی) از جحیم و ادخنه (دودها) از آن هستند که انسانیّت با آنها میسوزد، و مادام که انسان در دنیا است و به عنوان اسیر بر نفس امّاره میباشد به حرقت (سوختن) خویش مستشعر نمیشود و وقتی که مُرد آنچه که در دنیا از او به حالت مخفی بود آنگاه برای او متمثّل میشود و لهبات سهگانه و ادخنهٔ آن و ظلال (سایهها) ادخنهٔ آن برای او ظاهر میشود}
- ترجمه سلطانیراه بیفتید به سوی سایهای دارای سه شعبه
- ترجمه راستینبروید زیر سایه دودهای آتش دوزخ که از سه جانب (شما را) احاطه کند.
- ترجمه الهی قمشهای