سورهٔ مرسلات
مرسلات، عُرف
٤٣ كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
بخورید و بیاشامید گوارایتان باد به آنچه که عمل میکردید
- ترجمه سلطانیبخورید و بیاشامید گوارایتان باد به آنچه که عمل میکردید
- ترجمه راستینبخورید و بیاشامید که شما را گوارا باد به پاداش اعمال نیکی که در دنیا به جای میآوردید.
- ترجمه الهی قمشهای٤٦ كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
[در دنیا] بخورید و [در دنیا] اندکی بهره برید همانا شما مُجرمید
- ترجمه سلطانی(در دنیا) بخورید و اندکی بهره برید همانا شما مُجرمید
- ترجمه راستین(ای کافران شما هم که ایمان به لذّات روحانی و تنعّم و نشاط ابدی آخرت ندارید پس به خوی حیوانیت) بخورید و تمتّع برید به عمر کوتاه دنیا که شما بسیار مردم بزهکاری هستید.
- ترجمه الهی قمشهای٤٨ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
و وقتی که به آنها گفته شود رکوع کنید [یعنی نماز بگزارید یا تواضع کنید و انقیاد (فرمانبرداری) کنید] رکوع نمیکنند
- ترجمه سلطانیو وقتی که به آنها گفته شود رکوع کنید رکوع نمیکنند
- ترجمه راستینو هرگاه به آنها گفته شود که نماز و طاعت خدا را به جای آرید اطاعت نکنند.
- ترجمه الهی قمشهای٥٠ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
پس بعد از آن به کدام سخن ایمان میآورند [یعنی به کدام حدیث (سخن) بعد از قرآن یا بعد از آنکه تو از امر آخرت و حشر و حساب و ثواب و عقاب آن را به تو گفتم، یا بعد از حدیث ولایت، یا بعد از این روز ایمان میآورند؟!].
- ترجمه سلطانیپس بعد از آن به کدام سخن ایمان میآورند.
- ترجمه راستین(این کافران) پس از آیات خدا (که آن را تکذیب کردند) باز به کدامین حدیث ایمان میآورند؟
- ترجمه الهی قمشهای