سورهٔ مرسلات

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۵۰
نام‌های سوره:
مرسلات، عُرف
صفحه قبلی | نمایش آیات ۴۱ الی ۵۰ (نمایش تمام آیات سوره)
تفسیر

٤١ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

همانا پرهیزگاران در سایه‌ها و چشمه‌سارها هستند

- ترجمه سلطانی

همانا پرهیزگاران در سایه‌ها و چشمه‌سارها هستند

- ترجمه راستین

(آن روز سخت) بندگان با تقوا و پرهیزگار در سایه درختان بهشت و طرف نهرهای جاری متنعّمند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٢ وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

و میوه‌ها از آنچه که اشتهاء می‌کنند

- ترجمه سلطانی

و میوه‌ها از آنچه که اشتهاء می‌کنند

- ترجمه راستین

و از هر نوع میوه مایل باشند فراوان فراهم است.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٣ كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

بخورید و بیاشامید گوارایتان باد به آنچه که عمل می‌کردید

- ترجمه سلطانی

بخورید و بیاشامید گوارایتان باد به آنچه که عمل می‌کردید

- ترجمه راستین

بخورید و بیاشامید که شما را گوارا باد به پاداش اعمال نیکی که در دنیا به جای می‌آوردید.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٤ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

ما این‌چنین به نیکوکاران پاداش می‌دهیم

- ترجمه سلطانی

ما این‌چنین به نیکوکاران پاداش میدهیم

- ترجمه راستین

ما البته نیکوکاران عالم را چنین پاداش می‌دهیم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٥ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

در آنروز وای بر تکذیب کنندگان

- ترجمه سلطانی

در آنروز وای بر تکذیب کنندگان

- ترجمه راستین

وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٦ كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

[در دنیا] بخورید و اندکی بهره برید همانا شما مُجرمید

- ترجمه سلطانی

(در دنیا) بخورید و اندکی بهره برید همانا شما مُجرمید

- ترجمه راستین

(ای کافران شما هم که ایمان به لذّات روحانی و تنعّم و نشاط ابدی آخرت ندارید پس به خوی حیوانیت) بخورید و تمتّع برید به عمر کوتاه دنیا که شما بسیار مردم بزهکاری هستید.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٧ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

در آنروز وای بر تکذیب کنندگان

- ترجمه سلطانی

در آنروز وای بر تکذیب کنندگان

- ترجمه راستین

وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٨ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

و وقتی که به آنها گفته شود رکوع کنید [یعنی نماز بگزارید یا تواضع کنید و انقیاد (فرمانبرداری) کنید] رکوع نمی‌کنند

- ترجمه سلطانی

و وقتی که به آنها گفته شود رکوع کنید رکوع نمی‌کنند

- ترجمه راستین

و هرگاه به آنها گفته شود که نماز و طاعت خدا را به جای آرید اطاعت نکنند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٩ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

در آنروز وای بر تکذیب کنندگان

- ترجمه سلطانی

در آنروز وای بر تکذیب کنندگان

- ترجمه راستین

وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٥٠ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

پس بعد آن به کدام سخن [یعنی به کدام حدیث (سخن) بعد قرآن یا بعد آنکه از امر آخرت و حشر و حساب و ثواب و عقاب آن به تو گفتم، یا بعد حدیث ولایت، یا بعد این روز] ایمان می‌آورند؟!.

- ترجمه سلطانی

پس بعد از آن به کدام سخن ایمان می‌آورند.

- ترجمه راستین

(این کافران) پس از آیات خدا (که آن را تکذیب کردند) باز به کدامین حدیث ایمان می‌آورند؟

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)