سورهٔ انفال آیه ۱۶

تفسیر


جزء ۹
سوره انفال
حزب ۳۶

متن عربی آیه

١٦ وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

ترجمه‌ها

و کسی که امروز [یعنی روزی که با لشکر کسانی که کفر ورزیده‌‌اند ملاقات کردید] پشت خود را به آنها بر گرداند مگر بطور جابجایی برای جنگ یا به جهت متمایل شدن به سوی گروهی [برای استعانت از آنها] پس با غضبی از خداوند برگشته {آن فرار از زحف نامیده شده} و جایگاه وی جهنم است و چه بد سرانجامی است

و کسی که امروز پشت خود را به آنها بر گرداند مگر بطور جابجایی برای جنگ یا به جهت متمایل شدن به سوی گروهی پس با غضبی از خداوند برگشته و جایگاه وی جهنم است و چه بد سرانجامی است

و هر که در روز جنگ به آنها پشت نماید و فرار کند به طرف غضب و خشم خدا روی آورده و جایگاهش دوزخ که بدترین منزل است خواهد بود مگر آنکه از میمنه به میسره و یا از قلب به جناح برای مصالح جنگی رود یا از فرقه‌ای به یاری فرقه‌ای دیگر شتابد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَن
و هر کس
يُوَلِّهِمْ
برگرداند به آنان
يَوْمَئِذٍ
آن روز
دُبُرَهُ
پشتش را
إِلَّا
مگر
مُتَحَرِّفًا
کسی که از یک طرف به طرف دیگر میل کند
لِّقِتَالٍ
برای نبرد
أَوْ
یا
مُتَحَيِّزًا
موضع گیرنده
إِلَى
با
فِئَةٍ
گروهی
فَقَدْ
پس بی‌تردید
بَاءَ
دچار شد
بِغَضَبٍ
به خشم
مِّنَ
از
اللَّهِ
خداوند
وَمَأْوَاهُ
و جایگاهش
جَهَنَّمُ
دوزخ
وَبِئْسَ
و چه بد است
الْمَصِيرُ
(آن) سرانجام