سورهٔ انفال آیه ۳۰

تفسیر


جزء ۹
سوره انفال
حزب ۳۶

متن عربی آیه

٣٠ وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

ترجمه‌ها

و [به یاد آور یا یادآوری کن] آنوقتی را که کسانی که کفر ورزیده‌‌اند [قریش در دار النّدوه اجتماع و مشورت کردند و رأیشان را به اتّفاق بر قتل او (ص) اجماع نمودند تا از هر قبیله‌‌ای شخصی باشد و خونش را بر قبایل متفرّق کنند و قصاص بر بنی هاشم میسّر نشود] به تو مکر کردند تا تو را [با حبس کردن] ثابت نگهدارند یا تو را بکشند یا تو را اخراج کنند و مکر می‌‌کنند و خداوند مکر می‌‌کند و خداوند [از حیثی که اطلاع بر سبب اخذ او بر غایت خفای آن ممکن نمی‌‌شود و از حیثی که مقصود از مکر او تخلّف نمی‌‌شود] بهترین مکر کنندگان است

و (به یاد آور) آنوقتی را که به تو مکر کردند کسانی که کفر ورزیده‌اند تا تو را ثابت نگهدارند یا تو را بکشند یا تو را اخراج کنند و مکر می‌کنند و خداوند مکر می‌کند و خداوند بهترین مکر کنندگان است

و (به یاد آر) وقتی که کافران با تو مکر می‌کردند تا تو را به بند کشند یا به قتل رسانند یا از شهر بیرون کنند، و آنها (با تو) مکر می‌کنند خدا هم (با آنها) مکر می‌کند و خدا بهتر از هر کس مکر تواند کرد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذْ
و هنگامی که
يَمْكُرُ
نیرنگ می‌کنند
بِكَ
به تو
الَّذِينَ
کسانی که
كَفَرُوا
کفر ورزیدند
لِيُثْبِتُوكَ
تا تو را باز داشت کنند
أَوْ
یا
يَقْتُلُوكَ
بکشند تو را
أَوْ
یا
يُخْرِجُوكَ
بیرون کنند تو را
وَيَمْكُرُونَ
و نیرنگ می‌کردند
وَيَمْكُرُ
و نیرنگ می‌کرد
اللَّهُ
خداوند
وَاللَّهُ
و خداوند
خَيْرُ
بهترین
الْمَاكِرِينَ
مکر کنندگان