سورهٔ طارق
طارق، السماء و الطارق
١١ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
سوگند به آسمان دارای بازگشت [یعنی دارندهٔ رجوع به وصف اوّل خود است، زیرا آن در وضعی نیست و مگر آنکه در حالت دوّم به آن برمیگردد، یا دارندۀ باران، یا دارندۀ خورشید و ماه و ستارگان، زیرا آنها دائماً در رجع (بازگشتن) هستند یا دارندۀ خیر دائم هستند زیرا آنها علی الاتّصال آن را بر اهل عالم بازمیگردانند]
- ترجمه سلطانیسوگند به آسمان دارای بازگشت
- ترجمه راستینقسم به آسمان فرو ریزنده باران.
- ترجمه الهی قمشهای١٣ إِنَّهُ لَقَـوْلٌ فَصْلٌ
همانا آن [قرآن یا امر رسالت یا امر ولایت یا رسول (ص) یا علی (ع)] البتّه گفتاری جدا کننده [بین حقّ و باطل، یا محقّ و مبطل، یا قول به بعث و جزاء به عنوان قول مقطوعٌ به] است
- ترجمه سلطانیهمانا آن البتّه گفتاری جدا کننده است
- ترجمه راستینکه قرآن به حقیقت کلام جدا کننده (حق از باطل) است.
- ترجمه الهی قمشهای