سورهٔ توبه آیه ۳۲

تفسیر


جزء ۱۰
سوره توبه
حزب ۳۸

متن عربی آیه

٣٢ يُرِيدُونَ أَن يُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ

ترجمه‌ها

می‌خواهند که نور خداوند را با دهان‌هایشان خاموش کنند و خداوند اباء می‌کند مگر آنکه نور خود را تمام نماید و اگرچه کافران کراهت دارند {و مراد از اطفاء به أفواه القاء شبهات و احادیث موضوعه (وضع شده، جعلی) و تحریف در کتاب برای تدلیس بر جهّال، آن به فوت کردن در چراغ تشبیه شده}

میخواهند که نور خداوند را با دهان‌هایشان خاموش کنند و خداوند اباء می‌کند مگر آنکه نور خود را تمام نماید و اگرچه کافران کراهت دارند

کافران می‌خواهند که نور خدا را با دهانشان (به نَفَس تیره و گفتار جاهلانه خود) خاموش کنند و خدا نگذارد تا آنکه نور خود را در منتهای ظهور و حد اعلای کمال برساند هر چند کافران ناراضی و مخالف باشند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يُرِيدُونَ
می‌خواهند
أَن
که
يُطْفِئُوا
خاموش کنند
نُورَ
نور
اللَّهِ
خداوند
بِأَفْوَاهِهِمْ
با دهانهایشان
وَيَأْبَى
نمی‌ گذارد
اللَّهُ
خداوند
إِلَّا
مگر
أَن
که
يُتِمَّ
کامل کند
نُورَهُ
نورش
وَلَوْ
وهر چند
كَرِهَ
اکراه داشته باشد
الْكَافِرُونَ
کافران