سورهٔ توبه
آیه ۴۲
متن عربی آیه
٤٢ لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّاتَّبَعُوكَ وَلَكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
ترجمهها
اگر عرَضی (غنیمتی) نزدیک (قریب الوصول) بود و سفری کوتاه البتّه از تو پیروی میکردند و لکن این مسافت دور بر آنها دشوار آمده و [بعد رجوع شما به آنها] به خداوند سوگند یاد خواهند کرد که اگر استطاعت میداشتیم حتماً با شما خارج میشدیم [با عذر کاذبشان] خودشان را هلاک میکنند و خداوند میداند که آنان البتّه [در عذر آوردن] دروغ میگویند
اگر عرضی (غنیمتی) نزدیک (قریب الوصول) بود و سفری کوتاه البتّه از تو پیروی میکردند و لکن این مسافت دور بر آنها دشوار آمده و به خداوند سوگند یاد خواهند کرد که اگر استطاعت میداشتیم حتماً با شما خارج میشدیم (با عذر کاذبشان) خودشان را هلاک میکنند و خداوند میداند که آنان البتّه دروغ میگویند
- (ای رسول) اگر این مردم را برای منفعت آنی و فوری و سفر کوتاه (تفریحی) دعوت کنی البته تو را پیروی خواهند کرد و لیکن این سفر (به تبوک برای جنگ با روم) بر آنان دراز و دشوار آمد، و مؤکد به خدا سوگند میخورند که اگر توانایی داشتیم همانا با شما بیرون میآمدیم، اینان خود را به دست هلاکت میسپارند و خدا میداند که آنها به حقیقت دروغ میگویند.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)