سورهٔ توبه آیه ۵۲

تفسیر


جزء ۱۰
سوره توبه
حزب ۳۹

متن عربی آیه

٥٢ قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ

ترجمه‌ها

[به جهت تسلیت به قومت و به جهت ردع (منع کردن) متخلّفان شادمان] بگو آیا برای ما جز یکی از دو نیکی (ظفر و غنیمت، یا قتل و جنّت) را انتظار می‌کشید؟ و ما هم برای شما انتظار می‌کشیم که خداوند [با قتل و بلایای شدید بدون واسطهٔ بشر] عذابی را از نزد خود یا با دستان ما [با قتل و اسارت و تعذیب به دستان ما] به شما اصابت دهد پس منتظر بمانید همانا ما هم با شما منتظر می‌مانیم

بگو آیا برای ما جز یکی از دو نیکی را انتظار می‌کشید؟ و ما هم برای شما انتظار می‌کشیم که خداوند عذابی را از نزد خود یا با دستان ما به شما اصابت دهد پس منتظر بمانید همانا ما هم با شما منتظر میمانیم

بگو که آیا شما منافقان جز یکی از دو نیکویی (بهشت و یا فتح) چیزی می‌توانید بر ما انتظار برید؟ولی ما درباره شما منتظریم که از جانب خدا به عذابی سخت گرفتار شوید یا به دست ما هلاک شوید، بنابراین شما در انتظار باشید که ما هم مترصد و منتظر هستیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قُلْ
بگو
هَلْ
آیا
تَرَبَّصُونَ
انتظار می‌کشید
بِنَا
درباره ما
إِلَّا
مگر
إِحْدَى
یکی از
الْحُسْنَيَيْنِ
دو نیکی
وَنَحْنُ
در حالی که ما
نَتَرَبَّصُ
منتظریم
بِكُمْ
درباره شما
أَن
که
يُصِيبَكُمُ
برساند شما را
اللَّهُ
خداوند
بِعَذَابٍ
به عذاب
مِّنْ
از
عِندِهِ
نزدش
أَوْ
یا
بِأَيْدِينَا
به دستان ما
فَتَرَبَّصُوا
پس منتظر باشید
إِنَّا
همانا ما
مَعَكُم
همراه شما
مُّتَرَبِّصُونَ
منتظران