سورهٔ توبه آیه ۵۸

تفسیر


جزء ۱۰
سوره توبه
حزب ۳۹

متن عربی آیه

٥٨ وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ

ترجمه‌ها

و از آنان کسی هست که از تو در صدقات [در تقسیم آنها و جمع آنها و حفظ آنها برای ایصال به مستحقّ آنها] عیبجویی می‌کند [و بر تو عیب می‌گیرد] پس اگر از آن به آنها اعطاء شود راضی می‌شوند و اگر از آن به آنها اعطاء نشود آنوقت آنها خشمگین می‌شوند [برای اینکه اتّباع آنها بر تو به جهت اغراض فاسده و اعراض کاسده است نه برای امر دین و آخرت] {و تحقیق این است که هر کسی که حبّ او به دنیا بر حبّ او به آخرت غلبه کند، پس او از اهل این آیه است، و اغلب مردم حبّ آخرت ندارند و اغلب کسانی که حبّ آخرت دارند حبّشان به دنیا بر حبّشان به آخرت غالب است}

و از آنان کسی هست که از تو دربارهٔ صدقات عیبجویی می‌کند پس اگر از آن به آنها اعطاء شود راضی می‌شوند و اگر از آن به آنها اعطاء نشود آنوقت آنها خشمگین می‌شوند

و بعضی از آن مردم منافق در (تقسیم) صدقات بر تو اعتراض و خرده‌گیری کنند، اگر به آنها از آن عطا شود رضایت داشته و اگر از آن چیزی به آنها داده نشود سخت خشمگین شوند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمِنْهُم
و بعضی از آن‌ها
مَّن
کسی که
يَلْمِزُكَ
عیب می‌گیرد بر تو
فِي
در
الصَّدَقَاتِ
صدقه‌ها
فَإِنْ
پس اگر
أُعْطُوا
داده شد به آنها
مِنْهَا
از آن
رَضُوا
راضی می‌شوند
وَإِن
و اگر
لَّمْ
داده نشد به آنها
يُعْطَوْا
داده نشد به آنها
مِنْهَا
از آن
إِذَا
در این صورت
هُمْ
ایشان
يَسْخَطُونَ
خشمگین می‌شوند