سورهٔ توبه آیه ۶۷

تفسیر


جزء ۱۰
سوره توبه
حزب ۴۰

متن عربی آیه

٦٧ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

ترجمه‌ها

[مردان] منافقان و [زنان] منافقات بعضی آنها از [جنس] بعضی هستند [چنانکه ادّعاء کرده‌اند از شما نیستند] که [قالاً و حالاً و وجوداً در عالم صغیر خود و در عالم کبیر] به منکَر امر می‌کنند {هر شخص متصوّر به صورت منکرى بر وفق صورت خود امر به منکر می‌کند، و اگرچه صورت امر او امر به معروف باشد} و از معروف نهی می‌کنند [برای اینکه آنها از معروف دوری می‌کنند و دوری کننده از چیزی که غیر متصوّر به آن است لامحاله از آن نهى می‌کند] و دستان [ظاهری] خود را [از انفاق از روی ابتغاء (طلب) رضای خداوند به خاطر حرص به مال، (در حالی که) معتقد به اجر و عوض از خداوند و از بیعت با نبیّ (ص) و ولیّ (ع) نیستند و دستان باطنیشان را از توسّل به ذیل نبوّت و ولایت، و از روی از دنیا گرداندن به سوی خداوند و تضرّع نزد او] قبض می‌کنند، خداوند را فراموش کرده‌اند پس [خداوند] آنها را [از افاضهٔ رحمتش] فراموش کرد [ترک کرد و از نظرش و افاضهٔ رحمتش اسقاط نمود (انداخت)] زیرا منافقین خود فاسق هستند

منافقان (مذکّر) و منافقات (مؤنّث) بعضی آنها از (جنس) بعضی دیگر هستند که به منکَر امر می‌کنند و از معروف نهی می‌کنند و دستانشان را قبض می‌کنند، خداوند را فراموش کرده‌اند پس (خداوند) آنها را (از افاضهٔ رحمتش) فراموش (ترک) کرد زیرا منافقین خود فاسق هستند

مردان و زنان منافق، متّفق با همدیگر و طرفدار یکدیگرند، مردم را به کار بد وا می‌دارند و از کار نیکو منع می‌کنند و دست خود را (از انفاق در راه خدا) می‌بندند، و چون خدا را فراموش کردند خدا نیز آنها را فراموش کرد (یعنی به خود واگذاشت تا از هر سعادت محروم شوند) ، در حقیقت منافقان بدترین زشتکاران عالمند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

الْمُنَافِقُونَ
مردان منافق
وَالْمُنَافِقَاتُ
و زنان منافق
بَعْضُهُم
بعضی از ایشان
مِّن
از
بَعْضٍ
دیگری
يَأْمُرُونَ
فرمان می‌دهند
بِالْمُنكَرِ
به بدی
وَيَنْهَوْنَ
و باز می‌دارند
عَنِ
از
الْمَعْرُوفِ
نیکو
وَيَقْبِضُونَ
و می‌بندند
أَيْدِيَهُمْ
دستانشان
نَسُوا
فراموش کردند
اللَّهَ
خداوند
فَنَسِيَهُمْ
پس فراموش کرد آنها را
إِنَّ
همانا
الْمُنَافِقِينَ
منافقان
هُمُ
ایشان
الْفَاسِقُونَ
نافرمانان