سورهٔ توبه آیه ۷

تفسیر


جزء ۱۰
سوره توبه
حزب ۳۸

متن عربی آیه

٧ كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَمَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ

ترجمه‌ها

چگونه عهدی نزد خداوند و نزد رسول او برای مشرکین باشد؟! مگر کسانی که نزد مسجد الحرام با آنها عهد بسته‌اید پس تا بر [عهد با] شما استقامت (پایبندی) کردند پس بر [عهد با] آنها استقامت کنید همانا خداوند پرهیز کنندگان [از نقض عهد] را دوست می‌دارد

چگونه عهدی نزد خداوند و نزد رسول او برای مشرکین باشد؟! مگر کسانی که نزد مسجد الحرام با آنها عهد بسته‌اید پس تا بر (عهد با) شما استقامت (پایبندی) کردند پس بر (عهد با) آنها استقامت کنید همانا خداوند پرهیز کنندگان (از نقض عهد) را دوست می‌دارد

چگونه با مشرکانی که عهد خدا و رسول شکستند خدا و رسولش عهد آنان نگه دارند؟لیکن با آن مشرکان که در مسجد الحرام عهد بسته‌اید تا زمانی که آنها بر عهد خود پایدارند شما هم عهد آنها را بپایید، که خدا متقیان را دوست می‌دارد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

كَيْفَ
چگونه
يَكُونُ
هست
لِلْمُشْرِكِينَ
برای مشرکان
عَهْدٌ
پیمان
عِندَ
نزد
اللَّهِ
خداوند
وَعِندَ
و نزد
رَسُولِهِ
فرستاده‌اش
إِلَّا
مگر
الَّذِينَ
کسانی که
عَاهَدتُّمْ
عهد بستید
عِندَ
نزد
الْمَسْجِدِ
مسجد الحرام
الْحَرَامِ
مسجد الحرام
فَمَا
پس مادامی که پایدار ماندند
اسْتَقَامُوا
پس مادامی که پایدار ماندند
لَكُمْ
با شما
فَاسْتَقِيمُوا
پس بر سر قرار بمانید
لَهُمْ
با آنان
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
يُحِبُّ
دوست دارد
الْمُتَّقِينَ
پرهیزکاران