سورهٔ توبه آیه ۹۲

تفسیر


جزء ۱۰
سوره توبه
حزب ۴۰

متن عربی آیه

٩٢ وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوا وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُوا مَا يُنفِقُونَ

ترجمه‌ها

و نه بر کسانی که وقتی که نزد تو می‌آیند تا آنها را سوار کنی [حیثی که آنچه که انفاق (هزینه) کنند و در بدن‌هایشان قوی شوند را می‌یابند لکن طاقت پیاده رفتن با تو و نه بر توشه (زاد) قدرت ندارند و از تو درخواست توشه می‌کنند] گفتی آنچه که شما را بر آن سوار کنم نمی‌یابم برگشتند و از چشمان لبریز از اندوه‌شان اشک روان می‌شود که آنچه که [لازم دارند تا] انفاق (خرج) کنند را نمی‌یابند

و نه بر کسانی که وقتی که نزد تو می‌آیند تا آنها را سوار کنی گفتی آنچه که شما را بر آن سوار کنم نمی‌یابم برگشتند و از چشمان لبریز از اندوه‌شان اشک روان می‌شود که آنچه که (لازم دارند تا) انفاق (خرج) کنند را نمی‌یابند.

و همچنین بر آن مؤمنانی که چون مهیای جهاد شده و نزد تو آیند که زاد و لوازم سفر آنها را مهیا سازی و تو پاسخ دهی که من مالی که به شما مساعدت کنم ندارم برمی‌گردند در حالی که از شدت حزن اشک از چشمانشان جاری است که چرا نمی‌توانند مخارج سفر خود فراهم سازند (بر آنها هم حرج و گناهی بر ترک جهاد نیست).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَا
و نه
عَلَى
بر
الَّذِينَ
کسانی که
إِذَا
هنگامی که
مَا
ما زایده برای تاکید ابهام زمان
أَتَوْكَ
آمدند نزد تو
لِتَحْمِلَهُمْ
تا سوار کنی آنها را
قُلْتَ
گفتی
لَا
نمی‌یابم
أَجِدُ
نمی‌یابم
مَا
آن چه
أَحْمِلُكُمْ
سوارتان کنم
عَلَيْهِ
بر او
تَوَلَّوا
برگشتند
وَّأَعْيُنُهُمْ
و چشم هایشان
تَفِيضُ
می‌ریزد
مِنَ
از
الدَّمْعِ
اشک
حَزَنًا
غم و افسوس
أَلَّا
این که نمی‌یابند
يَجِدُوا
این که نمی‌یابند
مَا
آن چه
يُنفِقُونَ
انفاق می‌کنند